Autóban egy kb 150 W teljesítményű inverterrel használható.
Olvassa el az utasításokat!
Ne használja összehajtogatva!
Ne szúrjon bele tűt!
Tisztelt Vásárlónk!
Köszönjük, hogy kínálatunkból választott. Cégünk neve összefonódott a nagy értékű, behatóan
megvizsgált minőségi termékekkel, melyek a hő, a súly, a vérnyomás, a testhőmérséklet, a pulzus, a
kíméletes gyógyászat, a masszázs és a levegő terén nyújtanak szolgáltatásokat.
Kérjük, olvassák el figyelmesen ezt a használati utasítást, őrizzék meg a későbbi használatra, tegyék
más használók számára is hozzáférhetővé, és tartsák be az előírásokat.
Szívélyes üdvözlettel
az Ön Beurer csapata
1. Fontos biztonsági utasítások
– gondosan olvassa el és
őrizze meg a későbbi használathoz
• Ezt a melegítőpárnát kizárólag az ebben a használati útmutatóban felsorolt célokra használja.
• Ezen melegítőpárnát nem kórházi alkalmazásra tervezték.
• Az önsegélyre képtelenek, kisgyermekek vagy melegre érzékeny személyek (pl. cukorbetegek,
kezelés alatt álló, betegség okozta bőrelváltozással vagy sebhelyes bőrfelülettel rendelkező személyek,
fájdalomcsillapító gyógyszerek bevétele vagy alkohol fogyasztását követően) ne használják.
• A túlságosan hosszú ideig történő használat bőrégéshez vezethet.
• Figyelem! Semmi esetre se aludjon el, miközben a melegítőpárna üzemel.
• Ne alkalmazza a melegítőpárnát olyan testrészek esetén, melyek be vannak gyulladva, sérültek
vagy meg vannak dagadva. Kétség esetén használat előtt kérje ki orvosa tanácsát.
• A melegítőpárna okozta elektromos és mágneses mezők bizonyos körülmények között befolyásolhatják
szívritmus-szabályzójának működését. Ennek ellenére jóval a határértékek alatt helyezkednek
el: A térerősség mértéke: max. 5000 V/m, a mágneses térerűsség: max. 80 A/m, a mágneses
folyadéksűrűség: max. 0,1 Milli-Tesla. Kérjük, hogy ezért kérdezze meg orvosát és szívritmusszabályzójának
gyártóját e melegítőpárna használata előtt.
• Ezt a melegítűpárnát
– kizárólag a műszeren rögzített feszültségre kapcsolja,
– ne hagyja őrizetlenül működni,
– ne kapcsolja be összegyűrt vagy összehajtott állapotban,
– ne szorítsa össze,
– ne hajlítsa meg éles ívben,
– ne alkalmazza állatok esetében,
– HK 25, 35, 63: ne használja nedves állapotban,
– a kapcsolót és a csatlakozóvezetéket ne tegye ki nedvesség hatásának.
• A melegítőpárna kapcsolójában található elektronikus alkatrészek használat közben enyhén
felmelegíthetik a kapcsolót. A kapcsolót ezért tilos letakarni vagy a melegítőpárnára helyezni,
amennyiben az használatban van.
• Ne húzza a vezetékeknél fogva, ne csavarja és ne hajlítsa meg élesen.
• Ne szúrjon tűt és hegyes tárgyakat ebbe a melegítűpárnába.
• Ezt a melegítőpárnát nem használhatják gyermekek, kivéve akkor, ha a kapcsolót a szülő vagy
a felvigyázó személy előre beállította, és kellőképpen elmagyarázta a gyermeknek, hogyan lehet
működtetni ezt a melegítőpárnát.
• Djeca trebaju biti pod nadzorom kako se ne bi igrala jastukom.
• Ennek a melegítőpárnának az esetében gyakran ellenőrizni kell, hogy nem mutatkozik-e jel az
elhasználódásra vagy sérülésre. Amennyiben mutatkoznak ilyen jelek, vagy sérültek a vezetékek,
vagy amennyiben ezt a melegítőpárnát szakszerűtlenül használták, újbóli használat előtt el kell
vinni a gyártóhoz vagy a kereskedőhöz.
• Javításokat kizárólag szakemberek vagy a gyártó által elismert javítóműhelyek végezhetnek, mivel
különleges szerszámok szükségesek hozzá. A szakszerűtlen javítások jelentős veszélyekkel járhatnak
a felhasználó számára.
• Amennyiben készülékeink használatával kapcsolatban további kérdései lennének, kérjük, forduljon
ügyfélszolgálatunkhoz.
2. Szakszerű használat
Ennek a melegítőpárnának a rendeltetése az emberi test felmelegítése. Célzatosan tud meleget
sugározni. A meleg segíti a vérkeringést és ellazítja az izomzatot. Ezt a melegítőpárnát nem kórházi
vagy ipari célú alkalmazásra tervezték. Különösen csecsemőket, kisgyermekeket, melegre érzékeny
vagy önsegélyre nem képes személyeket, valamint állatokat tilos melegíteni vele.
Annak érdekében, hogy ne szennyeződjön vagy ne sérüljön a melegítőpárna, azt tanácsoljuk, hogy
huzattal együtt használja, különösen illóolajok vagy kenőcsök használata esetén.
Első használatkor a melegítőpárna műanyag szagot bocsáthat ki, mely azonban rövid időn belül
elmúlik.
3. Működtetés
3.1 Biztonság
Ez a melegítőpárna BIZTONSÁGI RENDSZER-rel rendelkezik. Ez az elektromos érzékelőtechnika
megakadályozza a melegítőpárna túlhevítését annak teljes felületén úgy, hogy hiba esetén automatikusan
kikapcsol. Amennyiben hiba esetén a biztonsági rendszer automatikusan kikapcsolja a
melegítőpárnát, a kapcsolón levő hőmérsékletfokozat-jelzőlámpa a melegítőpárna bekapcsolt állapotában
már nem világít. Kérjük, vegye figyelembe, hogy biztonsági okokból a hibát követően nem
lehet használni a melegítőpárnát, és el kell küldeni a megadott szerviz címére.
3.2 A hőmérséklet beállítása
Abban az esetben éri el a melegítőpárna a leggyorsabb bemelegedést, ha egyből a legmagasabb
hőmérsékletfokozatra állítja azt. Igény esetén később vissza lehet állítani.
A melegítőpárna bekapcsolása után röviden felvillan a kapcsolófokozat – ez idő alatt a
melegítőpárna öntesztet végez. Ezután a kapcsolófokozat tartósan megvilágított lesz.
3.3 Hőmérsékleti skála
Skála: 0 ki
1 minimálisan meleg
2 közepesen meleg
3 maximálisan meleg
3.4 Kikapcsoló automatika
A melegítőpárna kb. 90 perc elteltével automatikusan kikapcsol. Ezután a
hőmérsékletfokozat jelzőlámpája villogni kezd. A melegítőpárna újbóli bekapcsolása
érdekében először válassza a „0“ pozíciót, majd kb. 5 másodperc elteltével állítsa a
kívánt hőmérsékletfokozatra. Kapcsolja ki a melegítőpárnát („0” fokozat) vagy húzza ki
a hálózati csatlakozót a dugaszolóaljzatból, ha az eltelt idő utáni kikapcsolás után már
nem használja a melegítő párnát!
3.5 gyorsmelegítés HK 35, 40, 63
Ezek a melegítő párnák gyorsmelegítő funkcióval rendelkeznek, amely az első 10 percen
belül gyors felmelegítést eredményez.
3.6 Kiegészítő útmutatások a HK 40 nedvesen használatos fűthető párna számára
HK 40 nedvesített állapotban is használható. E célra kiegészítésül el van látva egy vlies-anyagból
készült nedvesítő betéttel. Nedves használat esetén a párna sokkal jobban átadja a hőt a fejre. A
fűthető párna hagyományos, száraz használatával összevetve a nedves meleg rendszerint kellemesebb
érzetet kelt.
A textilhuzatot és a betétet biztonsági okokból csak akkor szabad benedvesíteni, ha a fűthető
párna nincs a hálózatra csatlakoztatva. (A villás dugó ki van húzva a dugaszoló aljzatból).
A nedves használathoz spriccelje vagy permetezze be a textilhuzatot és a betétet vízzel!
A fűthető párna bekapcsolása előtt okvetlenül bizonyosodjon meg róla, hogy a textilhuzat és
a betét nagyobb felületi nyomásnál sem csepeg! A kapcsoló soha nem kerülhet érintkezésbe
vízzel!
Vigyázzon, hogy ne nedvesítse túl a huzatot, mert a kábel mentén víz hatolhat be a kapcsolóba.
A fűthető párna műanyag köpenye vízhatlan. Ügyeljen arra, hogy a burkolat semmi esetre se sérüljön
meg és ne használja tovább a fűthető párnát, ha sérülés vagy elhasználódás jeleit észleli rajta!
A (nedves) fűthető párna használata mellett nem szabad illóolajokat vagy kenőcsöket használni.
Ezek többek között a műanyag köpeny sérüléséhez vezethetnek.
A villanypárna szárazon is (nedvesítés nélkül) alkalmazható.
3.7 Kiegészítő tudnivalók a HK 63-hoz ( 0344)
Ebben a fűthető párnában 6 beépített tartós mágnes található, amelyek homogén mágneses mezőt
hoznak létre. A statikus mágneses terek bizonyos körülmények között kedvező hatást fejthetnek ki
a szervezetre, és képesek csillapítani a fájdalmat. Ezt a fűthető párnát azonban tilos gyulladásos
megbetegedések esetében alkalmazni.
4. Tisztítás és ápolás
4.1 HK 25, 35, 63
• A melegítőpárna tisztítása előtt mindig húzza ki a dugós csatlakozót a dugaszolóaljzatból.
• A textilhuzatot a címkén található szimbólumok szerint lehet tisztítani, és tisztításkor el kell távolítani
a párnáról.
• Vegye figyelembe, hogy magát a melegítőpárnát nem lehet géppel mosni, centrifugálni vagy
szárítani, kémiai anyagokkal tisztítani, kicsavarni, mángorolni vagy vasalni.
• A kisebb foltokat ruhával vagy nedves szivaccsal, esetleg kevés folyékony finommosószerrel el
lehet távolítani.
• Kizárólag akkor használja újból a melegítőpárnát, ha a melegítőpárna és a huzatja teljesen
megszáradt.
4.2 HK 40
A nedves hő elősegítheti a csírák elszaporodását. Ezért fontos, hogy minden nedves alkalmazást
követően a villanypárnát teljesen szárítsa ki, és a huzatot és a betétet gyakran, rendszeres
időközönként mossa ki.
A betét 60 °C-on mosógépben mosható. A textilhuzat a címkén látható ábra szerint tisztítható.
Tisztításhoz vegye le a huzatot. Emellett megnedvesített ronggyal rendszeresen tisztítsa meg a
villanypárna műanyag bevonatát.
5. Tárolás
Amennyiben hosszabb ideig nem használja a melegítőpárnát, azt ajánljuk, helyezze el eredeti csomagolásába száraz környezetbe, ahol nincs útban.
A dobozba helyezés előtt mindig várja meg, amíg a készülék lehűl!
6. Eltávolítás
Kérjük, hogy a készülék hulladékmentesítéséről gondoskodjon az elhasznált elektromos és
elektronikus készülékekről szóló 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronik Equipment)
rendelet szerint. Esetleges további kérdéseivel kérjük, forduljon a hulladékmentesítésben
illetékes helyi szervekhez.
Ezerjó olaj (Bellis)
Gátolaj
Az Ezerjó olaj használható a gátseb másodlagos gyors gyógyulásának elősegítésére a seb mikrokörnyezetét ápolva, a hegek gyógyulását elősegítve, és a fájdalomérzet enyhítésére. Ez az olajkeverék különleges összetevőinek köszönhetően csökkenti a gyulladást, előseg...
Napsugár kenőcs (Bellis)
A Napsugár kenőcs rendszeres használatával megakadályozható a baba popsijának kipirosodása a benne található nyugtató, ápoló és vízlepergető hatóanyagoknak köszönhetően. A kenőcs segíthet továbbá a náthától, a sok orrfújástól kipirosodott orr bőrének regenerál...
HIALURONMAX
Vízzel töltöm fel a szomjazó bőrt, viszkozitást adok a porcoknak, segítem a sebek gyógyulását.
A hialuronsav egy természetes belső hidratáló (nedvesség mágnes). Ennek a molekulának a legfontosabb fiziológiai funkciója,...
A C-vitamin elősegíti az immunrendszer erősödését. Az elnyújtott felszívódású tabletta lassan szabadítja fel a C-vitamint, ezzel több órán keresztül biztosítja a szervezet folyamatos vitaminellátását.
...
Karotin: a karotin elsősorban a test első számú védőbástyáját, a bőrt erősíti, segít az egyenletes barnulásban, s óvja a sejtszerkezetet.
Mi a szerepe?
'Aki sok répát eszik, jól tud majd fütyülni' - mondják sokan. Ez is igaz, de...
Bébelle balzsam (Bellis)
A balzsam jótékony összetevői révén nyákoldó, köptető hatású, melyet korhatár nélkül alkalmazhatunk gyermekeknél.
Orbáncfűolaj tartalma miatt fényérzékenységet okozhat, ezért a használat után ne tegyük ki a bőrt közvetlen napfürdőnek.
Panarom Bébelle balzs...
Hold olaj (Bellis)
Gát-masszázsolaj
Ennek a különleges olajkeveréknek a használatával rugalmassá válik a gáti szakasz, optimális esélyt adva a szülés közbeni gátvédelemnek, továbbá segít visszaállítani és megőrizni a gát állapotát a regenerálódás időszakában.
Panarom Hold olaj&n...
•Bámulatosan puha felület
•Innovatív LED kapcsoló
•Extra puha felület
•Légáteresztő
•Puha és bőrbarát
•Gyors felfűtés
•6 hőmérsékletfokozat
•BSS* túlmelegedés elleni védelmi rendszer
•Automatikus kikapcsolás kb. 90 perc. után
•Pontos elekt...
Florelle levendula permet (Bellis)
Sebgyógyító, gyulladáscsökkentő és nyugtató hatásánál fogva kiváló a baba popsijának ápolásához.
Használható kipirosodott bőr regenerálására, a kialakult és behegesedett seb másodlagos gyors gyógyulására a seb mikrokörnyezetét ápolva, a hege...